アメリカ人の友人から「こんなニュースをみたか」という注釈とともに「日本の新首相夫人が金星に旅したと述べている」という一連の報道を知らされました。
内容は日本の首相となる鳩山由紀夫氏の夫人の幸さんが自書『私が出あった世にも不思議な出来事』で次のように書いていることの報道です。
「私の肉体が眠っている間、魂が三角形のUFO(未確認飛行物体)に乗って、金星に行ってきた。金星は緑色で美しい場所だった」
この報道はアメリカのFOXニュース・テレビのインターネット版で流されたのですが、その情報の出所として、イギリスのロンドン・タイムズの記事を提示していました。
つまり鳩山幸さんの「金星訪問」はアメリカとイギリスの大手メディアによって大々的に報じられたわけです。
さあ、日本の次期ファーストレディーについてのこうした報道を日本国民一般としては、どう受け取るべきか。
自分なりの意見はありますが、他の方々の反応も知りたいところです。
さあ、その報道は以下のとおりです。
Wife of Japan's New Prime Minister Says She Traveled to Venus in UFO
Thursday , September 03, 2009

If men are from Mars, do first ladies visit Venus?
The wife of Japan's incoming prime minister, Yukio Hatoyama, claimed in a book called "Most Bizarre Things I've Encountered" that she flew in a UFO to Venus in the 1970s, where she made fast friends with the natives, the Times of London reported.
“While my body was sleeping, I think my spirit flew on a triangular-shaped UFO to Venus,” wrote Miyuki Hatoyama. “It was an extremely beautiful place and was very green.”
The space-bound spouse has also been a musical actress, cookbook writer, designer and TV personality — and says that she was friends long ago with Tom Cruise, whom she knew in a previous life when he was Japanese.
She would be regarded as nutty anywhere in the world, but in Japan’s staid political culture she is unique, the Times reported, embraced as a "tarento" or "talent" — an artist and entertainer who is encouraged to be more flamboyant and colorful than everyone else.
Mrs. Hatoyama began her career in the Takarazuka Revue, a troupe of female singers and dancers who perform romantic musicals for middle-aged Japanese women, the paper reported.
She was living in California with her first husband when she met a young Mr. Hatoyama, who was studying engineering at Stanford University.



by 古森義久
習近平氏に人権弾圧抗議